Ang Turn! Turn! Turn! (To Every Season) ay isinulat sa huling bahagi ng dekada 1950 ng Amerikanong folk singer na si Pete Seeger. Naging numero uno ang awit sa Estados Unidos noong 1965 sa rekording ng The Byrds, na inilagay ang salita ni Seeger sa labindalawang kwerdang elektrikong gitara at gumawa ng siyang nananatiling pinakatanyag na popular na adaptasyon ng sipi sa Lumang Tipan. Halos salita-salita kinuha ang taludtod sa King James na bersiyon. Sinabi ni Seeger na kanyang isinulat ang halos ikatlong bahagi ng liriko. Ang ibang dalawang ikatlo ay nasa pahinang nasa harap niya na.
Ang talatang nagsisimula sa awit, at nagbibigay sa buong piyesa ng estruktura, ay ang pambungad ng ikatlong kapitulo ng Eclesiastes:
"May takdang panahon ang lahat ng bagay, at panahon sa bawat layunin sa silong ng langit."
Talatang Umaawit Na
Sinumang nakinig sa koro ng Byrds at saka binuksan ang Eclesiastes 3 ay may parehong maliit na pagkakagulat. Awit na ang talata. May takdang — panahon ang lahat — ng bagay — at panahon — sa bawat layunin — sa silong ng langit. Binasa nang malakas, folk ang ritmo. Kailangan lamang dagdagan ni Seeger ng pamagat — turn, turn, turn — sa pagitan ng mga linya, at isang panghuling pariralang kanyang isinulat: panahon ng kapayapaan, sumusumpa ako hindi pa huli. Ang iba ay inilagay niya sa pahinang sa pagkakasunod-sunod na nasa Eclesiastes na: panahon ng kapanganakan, panahon ng kamatayan, panahon ng pagtatanim, panahon ng paghuhugot, at iba pa.
Ito ang isang dahilan kung bakit umaagana ang awit sa anumang panahon. Hindi isinulat ang talata para sa 1965 o sa anumang partikular na taon. Isinulat ito para sa sinumang nakatagpo ng sariling nasa loob ng isa sa mga pares nito at kailangang malaman na pinangalanan ang pares na iyon.
Bakit Idinagdag ni Seeger ang Anim na Pantig
Ang maliit na imbensyon ng awit ay ang linyang I swear it's not too late. Hindi sinasabi ng Eclesiastes ito. Ang aklat, sa ibabaw, ay mas mapagpaubaya. Walang kabuluhan ng kawalang-kabuluhan, lahat ay walang kabuluhan, sabi ng Mangangaral. Ang ginawa na ay siyang gagawin; ang nangyari na ay siyang mangyayari. Hindi nangangako ang aklat na maaaring madaliin ang mga panahon.
Hindi kontradiksyon ang dagdag ni Seeger; interpretasyon ito. Binasa niya ang talata noong 1959, sa simula ng nuclear na Cold War, at nagpasiyang i-emphasize ang kalahating nagsasabing panahon ng kapayapaan. Isinulat ang Hebreong Bibliya sa mga pares dahil inaasahan na susunod sila sa isa't isa. Magbibigay-daan ang digmaan, sa kanyang panahon, sa kapayapaan. Magbibigay-daan ang kapayapaan, sa kanyang panahon, sa digmaan. Ang panalangin ni Seeger ay, sa kanyang partikular na oras, ay payagan ang pag-ikot. Sumusumpa ako hindi pa huli.
Ang Narinig ng Byrds
Ang labindalawang kwerdang Rickenbacker ni Roger McGuinn sa rekording noong 1965 ay gumagawa ng ginagawa ng talata. Tumutugtog itong parang kampana. Ang pagtugtog ay tumutugma sa Hebreong pandiwa sa ilalim ng panahon — zeman, takdang panahon, nakapirming sandali. Nakapirmi ang pagtugtog. Maaaring malayang lumipat ang boses sa itaas dahil nananatili ang talatang nasa ilalim.
Ang awit ay naging, halos kaagad, himno ng panahon ng Vietnam, pamantayan ng kasalan, himno ng libing. Walang sinuman sa mga gamit na ito ang sumasalungat sa iba. Ang talata ay sapat na malawak upang mahawakan ang panahon ng pagtatanim at panahon ng paghuhugot sa parehong pakikinig. Hindi kailangang pumili ng Byrds. Inawit nila ang malawak na anyo.
Ang Tinatanggihan ng Talata
Karapat-dapat sabihin kung ano ang hindi gagawin ng Eclesiastes 3. Hindi ito magbibigay ng kalendaryo. Hindi nito sasabihin sa anong panahon ka. Hindi ito mag-aalok ng paraan upang lumampas sa mas mahirap na panahon. Ang not too late ni Seeger, sa mahigpit na pagbasa, ay pag-asa, hindi garantiya. Ginagarantiyahan ng talata ang istraktura ng oras, hindi ang petsa ng anumang isa sa mga yugto nito.
Iginagalang ito ng awit. Hindi nito ipinapangako ang kapayapaan; hinihingi ito. Ang sumusumpa ako ay wika ng panata, hindi ng prediksiyon. Ang talata sa ilalim ay nananatiling istraktura ng paghingi.
Ang Apatnapung Segundo
Basahing minsan ang Eclesiastes 3:1. May takdang panahon ang lahat ng bagay, at panahon sa bawat layunin sa silong ng langit. Apatnapung segundo. Sa panahong iyon, naghahanap ng puwesto ang koro ng awit sa talatang pinanggalingan. Ang Turn, turn, turn ay ang tanging salitang idinagdag ni Seeger sa mga taludtod. Ang ibang salita ay naghihintay sa pahina.
Ang koro ang panooring. Ang talata ang kalendaryo. Ang panahon ay ang sinabi ng Mangangaral, at ang ginawang chord ng Byrds.